July 05
Globale geschiedenis 6
Herdruk bundel
5 Juli 2009 kreeg ik een telefoontje dat mijn bundel klaar is.
Dit bundeltje is om een paar manieren erg bijzonder erg bijzonder.
Ten eerste omdat het een isbn bevat, ten tweede omdat het helemaal met hulp van geld van sponsors en particulier ontstaan is.
8 Juli 2009 werd mijn bundel: De stem van de zwijgende thuis gebracht.
Over mijn gedichten 2
In het verleden schreef ik mijn gedichten ook in vreemde talen. (Duits, Engels, Spaans en Frans.) Dit deed ik met hulp van het woordenboek en daarom kloppen deze grammaticaal ook niet dat is ook de rede dat ik ermee gestopt ben om gedichten in vreemde talen te schrijven.
Maar de liefde voor vreemde talen en streektalen bleef en daarom was ik erg verrast toen mijn lerares Frans vertelde dat een van haar leerlingen mijn gedicht: Ik wil.... vrij heeft vertaald in het Frans.
Ik wil.... (Mijn versie dat in De stem van de zwijgende staat)
Ik wil een zoen
Onder de mistletoe
Ik wil lekker eten met kalkoen
Ik wil een mooi cadeau
Met een goed gedicht
Waar ik veel van hou
Ik wil gezelligheid met kaarslicht
Maar het liefste wil ik jou
Ik wil slingers voor de ramen
Ik wil een sneeuwpop maken op het plein
En ik wil samen
Met al mijn vrienden zijn
Ik wil een kerstboom met ballen en piek
Waar jij een kerststal onder vinden zou
Ik wil sfeervolle kerstmuziek
Maar het liefste wil ik jou
Ik wil een kerstkaart
Voor het hele gezin
Ik wil een sok boven de open haard
Met iets moois erin
Ik wil vrede
Voor elk arm kind, man en vrouw
Want er wordt al genoeg gestreden
Maar het liefste wil ik jou
Met kerst wil ik zoveel
Maar het is wel duidelijk nou
Wat ik het liefste wil
Want het liefste wil ik jou
Je voudrais..... (De (vrije) vertaling in het Frans)
Je voudrais un baiser,
Sous le gui féerique.
Une bonne dinde à manger,
Je voudrais un cadeau magnifique
Avec un poéme à rime belle,
C'est ce que j'aime, soit:
Une ambiance aux chandelles
Mais ce que je préfère avant tout, c'est toi.
Aux fenêtres des guirlandes,
Faire un bonhomme de meige
Un abre de Noël avec des boules brillantes
Dessous tu trouverais une crèche
Je voudrais être ensemble
Avec mes amis à moi
De chansons belles à entendre,
Mais ce que je préfère avant tout, c'est toi.
Pour toute la maisonnée
Je voudrais recevoir une carte de Noël
Un sabot devant la cheminée
Avec des choses belles
Je voudrais la paix sur toute la terre
Pour tous ceux vivant là-bas,
Car j'ai assez de toutes ces guerres
Mais ce que préfère avant tout, c'est toi
Pour Noël je voudrais tant de chouses,
Ce qui est clair toutefois
Ce que je voudrais en cas de hausse
Ce que préfère avant tout, c'est toi
Behalve in het Frans is er met hulp ook een gedicht in het Fries vertaald.
(Behalve yn it Frânsk is der mei help ek in gedicht yn it Frysk oerset)
Arm klein kereltje
Arm klein kereltje
Je leeft in je eigen wereldje
Vol met kleuren
En vol met dromen
Waarin je niets kan gebeuren
Omdat niemand er kan komen
Jij bent zo als ze dat zeggen
Een jonge autist
En ik wilde dat iemand me uit kon leggen
Zo dat ik het wist
Of het helpen zou
Als ik je vertelde hoeveel ik van je hou
Arm klein kereltje
Je leeft in je eigen wereldje
Niemand die er weet van heeft
Van de wereld waarin je leeft
Die je helemaal zelf verzon
Ik wilde dat ik je daaruit bevrijden kon
Jij bent zo als ze dat zeggen
Een jonge autist
En ik wilde dat iemand me uit kon leggen
Zo dat ik het wist
Of het helpen zou
Als ik je vertelde hoeveel ik van je hou
Earm lyts jonkje
Earm lyts jonkje
Do libbest yn dyn eigen wrâld
Mei kleuren
En mei dreamen
Dêr'tst feilich bist
Om't nimmen dêr komme kin
Do bist in jonge autist
Sa't der sein wurd
En ik woe dat immen my fertelle koe
Dat ik dan wist
Of 't helpe soe
As ik dy fertelle koe hoe'n soad ik fan dy hâld
Waarvoor 1001x mijn dank.
1 Augustus een hele bijzondere dag. Want Presintsje een cadeaushop in Woudseind (Friesland) wil een half jaar proberen om: De stem van de zwijgende te verkopen. Zij hebben daarvoor 5 exemplaren aangenomen. 8 Augustus heeft boekhandel Haasbeek 5 exemplaren later zijn hier ook Moordrecht en Woerden bijgekomen.
Maandag 31 augustus gebeld door Alphencc voor een interview over de herdruk van: De stem van de zwijgende. Afgesproken om 17.45 en 1 september werd de foto voor bij het interview gemaakt om 12.30. Het eindresultaat is erg mooi geworden. Ik sta zelfs in het Leids Nieuwsblad (hebben dezelfde redactie als Alphencc).